counter customisable

L’adjectif – Singulier et Pluriel

adjectif singulierSalut! Já vimos como formamos o gênero dos adjetivos em francês. Veremos agora como funciona a formação do plural.

1. Acrescentamos ‘s’.

Michel est grand. -> Michel et Jean-Paul sont grands.

2. Se o adjetivo terminar em ‘s’ ou ‘x’ não há variação.

Marcel est français. -> Marcel et Michel sont français.
Pierre est roux. -> Pierre et Marcel sont roux.

3. Adjetivos com a terminação ‘al’ fazem seu plural com ‘aux’.

Ce livre est original. -> Ces livres son originaux.

Exceções : banal/banals – fatal/fatals – naval/navals

4. Os que terminam com ‘eau’ fazem o plural com ‘eaux’.

Jean est beau. -> Jean et Michel sont beaux.
Le nouveau magasin. -> Les nouveaux magasins.

4. O feminino no plural é regular (acrescenta-se somente ‘s’).

Elle est belle. -> Elles sont belles.

Referência: Grammaire Progressive du Français Intermédiaire

À bientôt!

Envie a dica para um amigo





Envie para um amigo
2.jpg Autor: Adir Ferreira (www.adirferreira.com) é professor e tradutor de inglês e espanhol há 18 anos. Também fala francês e trabalha com educação corporativa, treina professores e ministra workshops sobre metodologia. Outros textos do autor.


Comentários (6)

1 09/09/09

isabela disse:

Queria saber algum curso de frances sem ser o aliança francesa pois é muito caro!
sou do Rio !

2 10/09/09

davi disse:

esse projeto vai continuar ou vcs irao larga-lo ?

so descobri hj…

3 10/09/09

Adir Ferreira disse:

Oi Davi,

Este projeto está começando e vamos dar continuidade.

Obrigado pela visita!

4 10/09/09

Jailton Pierre disse:

Espero que esse site tenha tanto sucesso e conteúdo quanto o “EnglishExperts” que também acompanho.

abraços.

5 25/09/09

Marcos Tadeu Pedroso disse:

J’aime beacou etidier ici, c’est merveilleux aprendre avec qui sais. Não sei se está certo, errando é que se aprendre.
À bientô .

6 06/02/10

kátia disse:

Na verdade é uma dúvida. Estou me correspondendo com franceses que, gentilmente, estão me ajudando na correção dos textos que envio. Como muitas vezes escrevo “d’autre” e eles corrigem para “autres”, gostaria de saber se existe alguma regra para a utilização de um e de outro adjetivo indefinido.
Merci d’avance

Deixe um comentário

  • Nome
  • Email
  • Site
    (Se tiver)
  • Comentário
    Tradutor