<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Le Pronom EN</title>
	<atom:link href="http://www.dicasdefrances.com.br/2009/11/le-pronom-en/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.dicasdefrances.com.br/2009/11/le-pronom-en/</link>
	<description>Um guia para quem estuda francês por conta própria via Internet</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Sep 2010 01:23:03 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>By: SOLANGE ANDREZA RODRIGUES</title>
		<link>http://www.dicasdefrances.com.br/2009/11/le-pronom-en/comment-page-1/#comment-334</link>
		<dc:creator>SOLANGE ANDREZA RODRIGUES</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Jul 2010 13:26:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdefrances.com.br/?p=296#comment-334</guid>
		<description>Adorei suas explicações, práticas y objetivas</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Adorei suas explicações, práticas y objetivas</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Monsieur de l'evaloetion</title>
		<link>http://www.dicasdefrances.com.br/2009/11/le-pronom-en/comment-page-1/#comment-326</link>
		<dc:creator>Monsieur de l'evaloetion</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Jun 2010 12:18:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdefrances.com.br/?p=296#comment-326</guid>
		<description>L&#039;evaluation, rebolation,-tion-tion-tion</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>L&#8217;evaluation, rebolation,-tion-tion-tion</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ANNIE</title>
		<link>http://www.dicasdefrances.com.br/2009/11/le-pronom-en/comment-page-1/#comment-325</link>
		<dc:creator>ANNIE</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Jun 2010 01:33:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdefrances.com.br/?p=296#comment-325</guid>
		<description>AMANHÃ VOU TER PROVA DE FRANÇÊS BÁSICO E ESTAVA COM ESSA DÚVIDA.AGORA POSSO FAZER L&#039;EVALUATION TRANQUILA,MERCI!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>AMANHÃ VOU TER PROVA DE FRANÇÊS BÁSICO E ESTAVA COM ESSA DÚVIDA.AGORA POSSO FAZER L&#8217;EVALUATION TRANQUILA,MERCI!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Vera Naves</title>
		<link>http://www.dicasdefrances.com.br/2009/11/le-pronom-en/comment-page-1/#comment-314</link>
		<dc:creator>Vera Naves</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Jun 2010 13:34:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdefrances.com.br/?p=296#comment-314</guid>
		<description>Obrigada Adir. Merci...Merci...

Estou cursando o nivel 2 de francês.
Abandonei o curso de Italiano quando tive de encarar a dupla maledeta..NE....CE .Eu estava amando o francês ..soundain  a dupla reaparece: EN ...et ...Y. Espero que o fantasma desapareça...Adorei suas  dicas  ! Merci Vera</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Obrigada Adir. Merci&#8230;Merci&#8230;</p>
<p>Estou cursando o nivel 2 de francês.<br />
Abandonei o curso de Italiano quando tive de encarar a dupla maledeta..NE&#8230;.CE .Eu estava amando o francês ..soundain  a dupla reaparece: EN &#8230;et &#8230;Y. Espero que o fantasma desapareça&#8230;Adorei suas  dicas  ! Merci Vera</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: silvana</title>
		<link>http://www.dicasdefrances.com.br/2009/11/le-pronom-en/comment-page-1/#comment-311</link>
		<dc:creator>silvana</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 May 2010 23:19:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdefrances.com.br/?p=296#comment-311</guid>
		<description>Merci, merci, merci!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Merci, merci, merci!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Angela Nascimento</title>
		<link>http://www.dicasdefrances.com.br/2009/11/le-pronom-en/comment-page-1/#comment-294</link>
		<dc:creator>Angela Nascimento</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Apr 2010 03:28:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdefrances.com.br/?p=296#comment-294</guid>
		<description>les aticles partitifs negative</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>les aticles partitifs negative</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Angela Nascimento</title>
		<link>http://www.dicasdefrances.com.br/2009/11/le-pronom-en/comment-page-1/#comment-293</link>
		<dc:creator>Angela Nascimento</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Apr 2010 03:27:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdefrances.com.br/?p=296#comment-293</guid>
		<description>Gostei porque foram tiradas várias dúvidas. Eu só tenho dúvidas sobre les articles negatitifs negative. Parabéns.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gostei porque foram tiradas várias dúvidas. Eu só tenho dúvidas sobre les articles negatitifs negative. Parabéns.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Angela Nascimento</title>
		<link>http://www.dicasdefrances.com.br/2009/11/le-pronom-en/comment-page-1/#comment-278</link>
		<dc:creator>Angela Nascimento</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Mar 2010 01:16:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdefrances.com.br/?p=296#comment-278</guid>
		<description>Foi muito interessante a sua explicação porque sempre surgem dúvidas em nossos estudos e você foi preciso.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Foi muito interessante a sua explicação porque sempre surgem dúvidas em nossos estudos e você foi preciso.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
