counter customisable

Expressões coloquiais em francês

Veja como é a forma coloquial de algumas palabras bem comuns em francês.

1. Je connais un petit restau pas cher. (restaurant)
2. Le proprio n’a pas l’air sympa. (propriétaire)
3. Tu bois du pinard ou de la flotte? (du vin ou de l’eau)
4. Son père est flic. (policier)
5. Qui c’est le mec en costard? (homme en costume)
6. J’en ai ras le bol. (en avoir assez)
7. Tu devrais changer de bagnole. (voiture)
8. Tu les as achetées où, tes godasses?  (chaussures)
9. Il est chouette ton futal. (beau / pantalon)
10. Il a un gros pif. (nez)
11. Il s’est fait couper les tifs. (cheveux)
12. J’ai mal au bide. (ventre)
13. Tu peux m’acheter des clopes? (cigarettes)
14. On regarde la téloche ou on va au cinoche? (télévision / cinéma)
15. Il est bon ce calendos. (camembert)
16. Attention! Il a un flingue. (un pistolet)
17. Il est complètement dingue. (fou)
18. Je rentre à pinces. (à pied)
19. Tu fais un drôle de tronche. (tête)

À bientôt!

Envie a dica para um amigo





Envie para um amigo
2.jpg Autor: Adir Ferreira (www.adirferreira.com) é professor e tradutor de inglês e espanhol há 18 anos. Também fala francês e trabalha com educação corporativa, treina professores e ministra workshops sobre metodologia. Outros textos do autor.


Comentários (5)

1 22/02/10

Eduardo disse:

Muito bom, mas eu gostaria de pedir, que você (se for possível e não muito trabalhoso) colocasse a pronuncia das frases.
Realmente eu não sei se já existe uma área no site dedicada à isto, se tiver me desculpe. =)
Mas para eu que não posso acessar constantemente o site, e somente recebo as atualizações por e-mail, para mim, seria de grande valia.
Obrigado pela atenção.
Merci et Au revoir ^^

2 22/02/10

Eduardo disse:

Muito bom, mas eu gostaria de pedir, que você (se for possível e não muito trabalhoso) colocasse a pronuncia das frases.
Realmente eu não sei se já existe uma área no site dedicada à isto, se tiver me desculpe. =)
Mas para eu que não posso acessar constantemente o site, e somente recebo as atualizações por e-mail, para mim, seria de grande valia.
Obrigado pela atenção.
Merci et Au revoir ^^.

3 22/02/10

Eduardo disse:

Malz, mandei um comentário repitido =/

4 24/02/10

Ghusta disse:

Muito bom, valeu!

5 22/03/10

Weber disse:

Trés bien! Je suis en train de apprendre le français! Merci beaucoup… à bientôt!

Deixe um comentário

  • Nome
  • Email
  • Site
    (Se tiver)
  • Comentário
    Tradutor