<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Dicas de Francês &#187; Curso Intermediário: áudio</title>
	<atom:link href="http://www.dicasdefrances.com.br/category/curso-intermediario-audio/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.dicasdefrances.com.br</link>
	<description>Um guia para quem estuda francês por conta própria via Internet</description>
	<lastBuildDate>Thu, 29 Jul 2010 12:00:54 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Correção do Ditado &#8211; L&#8217;Imparfait</title>
		<link>http://www.dicasdefrances.com.br/2010/02/correcao-do-ditado-limparfait/</link>
		<comments>http://www.dicasdefrances.com.br/2010/02/correcao-do-ditado-limparfait/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Feb 2010 17:49:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adir Ferreira</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Intermediário: áudio]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdefrances.com.br/?p=393</guid>
		<description><![CDATA[Salut! Hoje trago a correção do ditado da semana passada. As formas do Imparfait estão em itálico.
1.
A: Chérie, tu te souviens quando nous habitions dans le petit studio de la rue de la Gare ?
B : Oui, c’était minuscule ! On avait un canapé-lit et on était obligés de l’ouvrir tous les soirs !
A : [...]<p><strong>Aten&ccedil;&atilde;o</strong>: N&atilde;o responda este email. Envie um coment&aacute;rio aqui: <a href="http://www.dicasdefrances.com.br/2010/02/correcao-do-ditado-limparfait/">Correção do Ditado &#8211; L&#8217;Imparfait</a></a>. A equipe do Dicas de Franc&ecirc;s agradece!<br/>
<a href="http://www.submarino.com.br/menu/1060/Livros/?franq=261941"><img src="http://i.S8.com.br/images/afiliados/banner/468x60_livros.jpg" border="0"></a><br/><br/></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Salut! Hoje trago a correção do ditado da semana passada. As formas do Imparfait estão em itálico.</p>
<p>1.</p>
<p>A: Chérie, tu te souviens quando nous <em>habitions </em>dans le petit studio de la rue de la Gare ?<br />
B : Oui, c’<em>était </em>minuscule ! On <em>avait </em>un canapé-lit et on <em>était </em>obligés de l’ouvrir tous les soirs !<br />
A : Oui, c’est vrai. Et tu te souviens comment on <em>faisait </em>la cuisine ?<br />
B : Ah, c’<em>était </em>luxueux, nous <em>avions </em>au moins deux assiettes, deux verres et une casserole ! Nous <em>bouvions </em>le café dans les verres !<br />
A : Du studio, on <em>voyait </em>la cour de l’école, tu te rappelles ? On <em>regardait </em>les enfants qui <em>faisaient </em>des quantités de bêtises, c’<em>était </em>drôle.<br />
B : Mais c’est un bon souvenir, non ?<br />
A : Mais oui ! Nous <em>étions </em>jeunes, heureux, amoureux &#8230;<br />
B : Tout comme maintenant, trente ans après !</p>
<p>2.</p>
<p>A : Mamie, tu <em>avais </em>un téléphone mobile, quand tu <em>étais </em>petite ?<br />
B : Un téléphone mobile ? Mon chéri. Je n’<em>avais </em>pas de téléphone du tout !<br />
A : Tu n’<em>avais </em>pas de téléphone ?<br />
B : Eh non &#8230; Mes parents <em>habitaient </em>dans un petit village et c’<em>était </em>courant, à l’époque.<br />
A : Mais comment c’<em>était </em>possible ?<br />
B : Les gens n’<em>avaient </em>pas la même vie que maintenant. On <em>allait </em>les uns chez les autres, on <em>avait </em>moins de vacances aussi.<br />
A : Tu <em>regardais </em>la télévision ?<br />
B : Non, mes parents n’<em>avaient </em>pas la télévision &#8230; Mais je me souviens qu’on <em>écoutait </em>la radio.  C’étais un gros poste de radio. Cela m’<em>impressionait </em>toujours d’entendre les voix qui <em>sortaient </em>de cette machine. J’étais trop petite pour comprendre comment ça <em>fonctionnait</em>.<br />
A : Je ne peux pas imaginer la vie sans télé !<br />
B : Tu sais, mon chéri, on ne <em>regardait </em>pas la télévision comme maintenant. Pendant les dîners, on <em>parlait</em>, on <em>discutait</em>, et arpès, on <em>jouait </em>aux cartes, on <em>lisait </em>&#8230;<br />
A : Tu <em>jouais </em>comment, si tu n’<em>avais </em>pas de console de jeux ?<br />
B : Mais mon chéri, comme toi, j’<em>avais </em>beaucoup d’amis ! On s’<em>amusait </em>comme des fous. On <em>jouait </em>dehors, dans la rue. Tu vois, il ný <em>avait </em>pas toutes les voitures de maintenant. On <em>courait </em>dans tous les sens, on faisait des farces à nos parents, bref on <em>était </em>des enfants !</p>
<p>À bientôt!</p>
<p><strong>Aten&ccedil;&atilde;o</strong>: N&atilde;o responda este email. Envie um coment&aacute;rio aqui: <a href="http://www.dicasdefrances.com.br/2010/02/correcao-do-ditado-limparfait/">Correção do Ditado &#8211; L&#8217;Imparfait</a></a>. A equipe do Dicas de Franc&ecirc;s agradece!<br/>
<a href="http://www.submarino.com.br/menu/1060/Livros/?franq=261941"><img src="http://i.S8.com.br/images/afiliados/banner/468x60_livros.jpg" border="0"></a><br/><br/></p>
<div class="aizattos_related_posts"><span class="aizattos_related_posts_header" >Leia artigos relacionados</span><ul><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://www.dicasdefrances.com.br/2010/01/ditado-tu-te-souviens/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Ditado : Tu te souviens?" >Ditado : Tu te souviens?</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://www.dicasdefrances.com.br/2010/01/limparfait-formacao-e-exercicio/" rel="bookmark" title="Permanent Link: L&#8217;Imparfait &#8211; formação e exercício" >L&#8217;Imparfait &#8211; formação e exercício</a></span></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dicasdefrances.com.br/2010/02/correcao-do-ditado-limparfait/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ditado : Tu te souviens?</title>
		<link>http://www.dicasdefrances.com.br/2010/01/ditado-tu-te-souviens/</link>
		<comments>http://www.dicasdefrances.com.br/2010/01/ditado-tu-te-souviens/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Jan 2010 09:00:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adir Ferreira</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Intermediário: áudio]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdefrances.com.br/?p=389</guid>
		<description><![CDATA[Hoje vamos praticar a audição com dois diálogos que utilizam várias formas do l&#8217;Imparfait do Indicativo. Este exercício é muito interessante pois trabalha a habilidade de ouvir e escrever.
Ouça os diálogos e faça a transcrição.
No próximo post trarei a resposta.
Diálogo 01
Télecharger audio
Diálogo 02
Télecharger audio
Referência: Grammaire en dialogues
À bientôt!
Aten&#231;&#227;o: N&#227;o responda este email. Envie um coment&#225;rio [...]<p><strong>Aten&ccedil;&atilde;o</strong>: N&atilde;o responda este email. Envie um coment&aacute;rio aqui: <a href="http://www.dicasdefrances.com.br/2010/01/ditado-tu-te-souviens/">Ditado : Tu te souviens?</a></a>. A equipe do Dicas de Franc&ecirc;s agradece!<br/>
<a href="http://www.submarino.com.br/menu/1060/Livros/?franq=261941"><img src="http://i.S8.com.br/images/afiliados/banner/468x60_livros.jpg" border="0"></a><br/><br/></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hoje vamos praticar a audição com dois diálogos que utilizam várias formas do l&#8217;Imparfait do Indicativo. Este exercício é muito interessante pois trabalha a habilidade de ouvir e escrever.</p>
<p>Ouça os diálogos e faça a transcrição.</p>
<p>No próximo post trarei a resposta.</p>
<p><strong>Diálogo 01</strong></p>
<p><a href="http://www.dicasdefrances.com.br/wp-content/uploads/2010/01/Grammaire_en_dialogues_No30-Cópia.mp3">Télecharger audio</a></p>
<p><strong>Diálogo 02</strong></p>
<p><a href="http://www.dicasdefrances.com.br/wp-content/uploads/2010/01/Grammaire_en_dialogues_No31-Cópia.mp3">Télecharger audio</a></p>
<p>Referência: Grammaire en dialogues</p>
<p>À bientôt!</p>
<p><strong>Aten&ccedil;&atilde;o</strong>: N&atilde;o responda este email. Envie um coment&aacute;rio aqui: <a href="http://www.dicasdefrances.com.br/2010/01/ditado-tu-te-souviens/">Ditado : Tu te souviens?</a></a>. A equipe do Dicas de Franc&ecirc;s agradece!<br/>
<a href="http://www.submarino.com.br/menu/1060/Livros/?franq=261941"><img src="http://i.S8.com.br/images/afiliados/banner/468x60_livros.jpg" border="0"></a><br/><br/></p>
<div class="aizattos_related_posts"><span class="aizattos_related_posts_header" >Leia artigos relacionados</span><ul><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://www.dicasdefrances.com.br/2010/02/correcao-do-ditado-limparfait/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Correção do Ditado &#8211; L&#8217;Imparfait" >Correção do Ditado &#8211; L&#8217;Imparfait</a></span></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dicasdefrances.com.br/2010/01/ditado-tu-te-souviens/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>14</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Notícias com áudio</title>
		<link>http://www.dicasdefrances.com.br/2009/11/noticias-com-audio/</link>
		<comments>http://www.dicasdefrances.com.br/2009/11/noticias-com-audio/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 20:00:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adir Ferreira</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Intermediário: áudio]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdefrances.com.br/?p=316</guid>
		<description><![CDATA[O site da rádio francesa RFI também traz uma seção dedicada à compreensão oral com pequenas reportagens sobre assuntos atuais e culturais da vida na França.
Tais reportagens vêm em aúdio e com exercícios de compreensão oral com as respostas.
Clique aqui para acessar o site.
Aten&#231;&#227;o: N&#227;o responda este email. Envie um coment&#225;rio aqui: Notícias com áudio. [...]<p><strong>Aten&ccedil;&atilde;o</strong>: N&atilde;o responda este email. Envie um coment&aacute;rio aqui: <a href="http://www.dicasdefrances.com.br/2009/11/noticias-com-audio/">Notícias com áudio</a></a>. A equipe do Dicas de Franc&ecirc;s agradece!<br/>
<a href="http://www.submarino.com.br/menu/1060/Livros/?franq=261941"><img src="http://i.S8.com.br/images/afiliados/banner/468x60_livros.jpg" border="0"></a><br/><br/></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-317" title="RFI" src="http://www.dicasdefrances.com.br/wp-content/uploads/2009/11/RFI1-150x58.jpg" alt="RFI" width="103" height="36" />O site da rádio francesa RFI também traz uma seção dedicada à compreensão oral com pequenas reportagens sobre assuntos atuais e culturais da vida na França.</p>
<p>Tais reportagens vêm em aúdio e com exercícios de compreensão oral com as respostas.</p>
<p>Clique <a href="http://www.rfi.fr/lffr/pages/001/accueil_exercice_ecoute.asp">aqui </a>para acessar o site.</p>
<p><strong>Aten&ccedil;&atilde;o</strong>: N&atilde;o responda este email. Envie um coment&aacute;rio aqui: <a href="http://www.dicasdefrances.com.br/2009/11/noticias-com-audio/">Notícias com áudio</a></a>. A equipe do Dicas de Franc&ecirc;s agradece!<br/>
<a href="http://www.submarino.com.br/menu/1060/Livros/?franq=261941"><img src="http://i.S8.com.br/images/afiliados/banner/468x60_livros.jpg" border="0"></a><br/><br/></p>
<div class="aizattos_related_posts"><span class="aizattos_related_posts_header" >Leia artigos relacionados</span><ul><li><span class="aizattos_related_posts_title">Nenhum artigo relacionado</span></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dicasdefrances.com.br/2009/11/noticias-com-audio/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
