<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Dicas de Francês &#187; Curso Intermediário: gramática</title>
	<atom:link href="http://www.dicasdefrances.com.br/category/curso-intermediario-gramatica/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.dicasdefrances.com.br</link>
	<description>Um guia para quem estuda francês por conta própria via Internet</description>
	<lastBuildDate>Thu, 29 Jul 2010 12:00:54 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Verbos com preposições &#8220;à&#8221; e &#8220;de&#8221;</title>
		<link>http://www.dicasdefrances.com.br/2010/03/verbos-com-preposicoes-a-e-de/</link>
		<comments>http://www.dicasdefrances.com.br/2010/03/verbos-com-preposicoes-a-e-de/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 19:36:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adir Ferreira</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Intermediário: gramática]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdefrances.com.br/?p=407</guid>
		<description><![CDATA[Sempre que usamos uma preposição depois de um verbo, ele fica no infinitivo. O uso das preposições à ou de nos verbos não segue regras. Veja alguns exemplos:
À
Je commence à ranger mes affaires.
Je me mets à écrire des lettres.
J&#8217;apprends à utiliser un ordinateur.
J&#8217;ai du mal à m&#8217;adapter.
Je cherche à gagner du temps.
J&#8217;hésite à appeler Paul.
Je [...]<p><strong>Aten&ccedil;&atilde;o</strong>: N&atilde;o responda este email. Envie um coment&aacute;rio aqui: <a href="http://www.dicasdefrances.com.br/2010/03/verbos-com-preposicoes-a-e-de/">Verbos com preposições &#8220;à&#8221; e &#8220;de&#8221;</a></a>. A equipe do Dicas de Franc&ecirc;s agradece!<br/>
<a href="http://www.submarino.com.br/menu/1060/Livros/?franq=261941"><img src="http://i.S8.com.br/images/afiliados/banner/468x60_livros.jpg" border="0"></a><br/><br/></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.dicasdefrances.com.br/wp-content/uploads/2010/03/regarder-la-tele.jpg"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-408" title="regarder la tele" src="http://www.dicasdefrances.com.br/wp-content/uploads/2010/03/regarder-la-tele-150x111.jpg" alt="" width="150" height="111" /></a>Sempre que usamos uma preposição depois de um verbo, ele fica no infinitivo. O uso das preposições<strong> à</strong> ou <strong>de </strong>nos verbos não segue regras. Veja alguns exemplos:</p>
<p>À</p>
<p><em>Je commence<strong> à </strong>ranger mes affaires.<br />
Je me mets <strong>à</strong> écrire des lettres.<br />
J&#8217;apprends <strong>à</strong> utiliser un ordinateur.<br />
J&#8217;ai du mal <strong>à</strong> m&#8217;adapter.<br />
Je cherche <strong>à</strong> gagner du temps.<br />
J&#8217;hésite<strong> à</strong> appeler Paul.<br />
Je réussis <strong>à </strong>éviter une amende.<br />
Je n&#8217;arrive pas <strong>à</strong> me détendre.<br />
Paul m&#8217;aide <strong>à</strong> travailler.<br />
J&#8217;invite Paul <strong>à</strong> dîner.<br />
Je continue <strong>à</strong> travailler.</em></p>
<p>De</p>
<p><em>J&#8217;arrête <strong>de </strong>regarder la télé.<br />
Je finis <strong>de </strong>faires mes comptes.<br />
Je refuse <strong>de </strong>partir.<br />
J&#8217;accepte <strong>de </strong>partir.<br />
Je suis obligé <strong>de </strong>partir.<br />
J&#8217;oublie <strong>de </strong>payer mes impôts.<br />
J&#8217;essaie <strong>de </strong>dormir.<br />
Je décide <strong>de </strong>reprendre mes études.<br />
Je rêve <strong>de </strong>devenir acteur.<br />
Je continue <strong>de </strong>travailler.</em></p>
<p>À bientôt!</p>
<p><strong>Aten&ccedil;&atilde;o</strong>: N&atilde;o responda este email. Envie um coment&aacute;rio aqui: <a href="http://www.dicasdefrances.com.br/2010/03/verbos-com-preposicoes-a-e-de/">Verbos com preposições &#8220;à&#8221; e &#8220;de&#8221;</a></a>. A equipe do Dicas de Franc&ecirc;s agradece!<br/>
<a href="http://www.submarino.com.br/menu/1060/Livros/?franq=261941"><img src="http://i.S8.com.br/images/afiliados/banner/468x60_livros.jpg" border="0"></a><br/><br/></p>
<div class="aizattos_related_posts"><span class="aizattos_related_posts_header" >Leia artigos relacionados</span><ul><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://www.dicasdefrances.com.br/2009/10/conjugacao-verbos-terminados-em-yer/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Conjugação: Verbos terminados em -yer" >Conjugação: Verbos terminados em -yer</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://www.dicasdefrances.com.br/2009/10/verbos-silenciosos-acheter/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Verbos silenciosos: acheter" >Verbos silenciosos: acheter</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://www.dicasdefrances.com.br/2009/10/verbos-irregularidades-no-presente-ger-e-cer/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Verbos: Irregularidades no Presente (-ger e -cer)" >Verbos: Irregularidades no Presente (-ger e -cer)</a></span></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dicasdefrances.com.br/2010/03/verbos-com-preposicoes-a-e-de/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>O subjuntivo – Parte III</title>
		<link>http://www.dicasdefrances.com.br/2009/11/o-subjuntivo-%e2%80%93-parte-iii/</link>
		<comments>http://www.dicasdefrances.com.br/2009/11/o-subjuntivo-%e2%80%93-parte-iii/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Nov 2009 20:00:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adir Ferreira</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Intermediário: gramática]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdefrances.com.br/?p=309</guid>
		<description><![CDATA[O subjuntivo também é usado
1.  depois de certas conjunções
quoique, bien que – embora
pour que, afin que – para que, afim de que
de peur que* – para que não
à condition que – com a condição de que
pourvu que – contanto que
jusqu’à ce que – até
à moins que* – a menos que
avant que* – antes que
*requerem [...]<p><strong>Aten&ccedil;&atilde;o</strong>: N&atilde;o responda este email. Envie um coment&aacute;rio aqui: <a href="http://www.dicasdefrances.com.br/2009/11/o-subjuntivo-%e2%80%93-parte-iii/">O subjuntivo – Parte III</a></a>. A equipe do Dicas de Franc&ecirc;s agradece!<br/>
<a href="http://www.submarino.com.br/menu/1060/Livros/?franq=261941"><img src="http://i.S8.com.br/images/afiliados/banner/468x60_livros.jpg" border="0"></a><br/><br/></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-310" title="ecrire" src="http://www.dicasdefrances.com.br/wp-content/uploads/2009/11/ecrire-137x150.jpg" alt="ecrire" width="137" height="150" />O subjuntivo também é usado</p>
<p>1.  depois de certas conjunções</p>
<p><em>quoique, bien que</em> – embora<br />
<em>pour que, afin que</em> – para que, afim de que<br />
<em>de peur que</em>* – para que não<br />
<em>à condition que</em> – com a condição de que<br />
<em>pourvu que </em>– contanto que<br />
<em>jusqu’à ce que</em> – até<br />
<em>à moins que*</em> – a menos que<br />
<em>avant que*</em> – antes que</p>
<p>*requerem a partícula ne antes do verbo</p>
<p><em>Bien qu’il sache parler français, il refuse de téléphoner à Paris.</em> – Embora ele saiba falar francês, ele se recusa ligar para Paris.<br />
<em>Je vous ai acheté ce portable pour que vous puissiez me parler de temps en temps. </em>– Eu lhe comprei este celular para que você possa me ligar de vez em quando.<br />
<em>Je veux bien vous donner les CDs, à condition que vous étudiez chaque soir.</em> – Estou disposto a te dar os CDs, contanto que você estude todas as noites.<br />
<em>A moins que vous ne m’aidiez, je ne pourrai pas finir cet exercise. </em>– A menos que você me ajude, não conseguirei terminar este exercício.<br />
<em>Je dois rester ici jusqu’à ce que ma femme arrive. </em>– Tenho de ficar aqui até que minha esposa chegue.</p>
<p>2. depois de um superlativo ou as palavras <em>seul </em>(somente), <em>premier </em>(primeiro) e <em>dernier </em>(último)</p>
<p><em>C’est la plus grande librairie que nous ayons jamais vue.</em> – Esta é a maior livraria que nós já vimos.<br />
<em>Paul est le seul qui puisse aller à la réunion.</em> – Paul é o único que pode ir à reunião.</p>
<p>3. com verbos impessoais:</p>
<p><em>Il faut que &#8230;</em> – É necessário que &#8230;<br />
<em>Il vaut mieux que ..</em>. – É melhor que &#8230;<br />
<em>Il est important que &#8230;</em> – É importante que &#8230;<br />
<em>Il est possible que &#8230;</em> – É possível que &#8230;<br />
<em>Il est inévitable que ..</em>. – É inevitável que &#8230;<br />
<em>Il est dommage que &#8230; </em>– É uma pena que &#8230;</p>
<p><em>Il est important que nous réservions les chambres à l’avance.</em> – É importante que reservemos os quartos antecipadamente.<br />
<em>Il est dommage qu’il ne vienne pas aujoud’hui.</em> – É uma pena que ele não venha hoje.</p>
<p>4. com a forma negativa dos verbos <em>penser </em>(pensar) e <em>croire </em>(acreditar).</p>
<p><em>Je pense que Caroline va à la réception. </em>– Acho que Caroline vai à recepção.<br />
<em>Je ne pense pas que Caroline aille à la recéption.</em> – Não acho que Caroline vá à recepção.</p>
<p>5. para formar a terceira pessoa do imperativo</p>
<p><em>Qu’il prenne le parapluie.</em> – Que ele leve o guarda-chuva.<br />
<em>Qu’elle parte.</em> – Que ela parta.<br />
<em>Qu’ils fassent la vaisselle.</em> – Que eles lavem a louça.</p>
<p><strong>Aten&ccedil;&atilde;o</strong>: N&atilde;o responda este email. Envie um coment&aacute;rio aqui: <a href="http://www.dicasdefrances.com.br/2009/11/o-subjuntivo-%e2%80%93-parte-iii/">O subjuntivo – Parte III</a></a>. A equipe do Dicas de Franc&ecirc;s agradece!<br/>
<a href="http://www.submarino.com.br/menu/1060/Livros/?franq=261941"><img src="http://i.S8.com.br/images/afiliados/banner/468x60_livros.jpg" border="0"></a><br/><br/></p>
<div class="aizattos_related_posts"><span class="aizattos_related_posts_header" >Leia artigos relacionados</span><ul><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://www.dicasdefrances.com.br/2009/11/o-subjuntivo-%e2%80%93-parte-i/" rel="bookmark" title="Permanent Link: O subjuntivo – Parte I" >O subjuntivo – Parte I</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://www.dicasdefrances.com.br/2009/11/o-subjuntivo-%e2%80%93-parte-ii/" rel="bookmark" title="Permanent Link: O subjuntivo – Parte II" >O subjuntivo – Parte II</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://www.dicasdefrances.com.br/2009/10/site-language-guide-com-audio/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Site: Language Guide (com áudio)" >Site: Language Guide (com áudio)</a></span></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dicasdefrances.com.br/2009/11/o-subjuntivo-%e2%80%93-parte-iii/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>O subjuntivo – Parte II</title>
		<link>http://www.dicasdefrances.com.br/2009/11/o-subjuntivo-%e2%80%93-parte-ii/</link>
		<comments>http://www.dicasdefrances.com.br/2009/11/o-subjuntivo-%e2%80%93-parte-ii/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Nov 2009 20:00:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adir Ferreira</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Intermediário: gramática]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdefrances.com.br/?p=306</guid>
		<description><![CDATA[Veja a conjugação de alguns verbos bem comuns no subjuntivo.
Être – sois, sois, soit, soyons, soyez, soient
Avoir – aie, aies, ait, ayons, ayez, aient
Aller – aille, ailles, aille, allions, alliez, aillent
Boire – boive, boives, boive, buvions, buviez, boivent
Connaître – connaisse, connaisses, connaisse, connasissiez, connaissent
Devoir – doive, doives, doive, devions, deviez, doivent
Dire – dise, dise, dise, [...]<p><strong>Aten&ccedil;&atilde;o</strong>: N&atilde;o responda este email. Envie um coment&aacute;rio aqui: <a href="http://www.dicasdefrances.com.br/2009/11/o-subjuntivo-%e2%80%93-parte-ii/">O subjuntivo – Parte II</a></a>. A equipe do Dicas de Franc&ecirc;s agradece!<br/>
<a href="http://www.submarino.com.br/menu/1060/Livros/?franq=261941"><img src="http://i.S8.com.br/images/afiliados/banner/468x60_livros.jpg" border="0"></a><br/><br/></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-307" title="subjonctif II" src="http://www.dicasdefrances.com.br/wp-content/uploads/2009/11/subjonctif-II-150x72.jpg" alt="subjonctif II" width="150" height="72" />Veja a conjugação de alguns verbos bem comuns no subjuntivo.</p>
<p><em><strong>Être </strong>– sois, sois, soit, soyons, soyez, soient<br />
<strong>Avoir </strong>– aie, aies, ait, ayons, ayez, aient<br />
<strong>Aller </strong>– aille, ailles, aille, allions, alliez, aillent<br />
<strong>Boire </strong>– boive, boives, boive, buvions, buviez, boivent<br />
<strong>Connaître </strong>– connaisse, connaisses, connaisse, connasissiez, connaissent<br />
<strong>Devoir </strong>– doive, doives, doive, devions, deviez, doivent<br />
<strong>Dire </strong>– dise, dise, dise, disions, disiez, disent<br />
<strong>Écrire </strong>– écrive, écrives, écrive, écrivions, écriviez, écrivent<br />
<strong>Faire </strong>– fasse, fasses, fasse, fassions, fassiez, fassent<br />
<strong>Falloir </strong>– qu’il faille<br />
<strong>Finir </strong>– finisse, finisses, finisse, finissions, finissiez, finissent<br />
<strong>Mettre </strong>– mette, mettes, mette, mettions, mettiez, mettent<br />
<strong>Partir </strong>– parte, partes, parte, partions, partiez, partent<br />
<strong>Pouvoir </strong>– puisse, puisses, puisse, puissions, puissiez, puissent<br />
<strong>Prendre </strong>– prenne, prennes, prenne, prenions, preniez, prennent<br />
<strong>Savoir </strong>– sache, saches, sachem sachions, sachiez, sachent<br />
<strong>Voir </strong>– voie, voies, voie, voyions, voyiez, voient<br />
<strong>Vouloir </strong>– veuille, veuilles, veuille, voulions, vouliez, veuillent</em></p>
<p><strong>Aten&ccedil;&atilde;o</strong>: N&atilde;o responda este email. Envie um coment&aacute;rio aqui: <a href="http://www.dicasdefrances.com.br/2009/11/o-subjuntivo-%e2%80%93-parte-ii/">O subjuntivo – Parte II</a></a>. A equipe do Dicas de Franc&ecirc;s agradece!<br/>
<a href="http://www.submarino.com.br/menu/1060/Livros/?franq=261941"><img src="http://i.S8.com.br/images/afiliados/banner/468x60_livros.jpg" border="0"></a><br/><br/></p>
<div class="aizattos_related_posts"><span class="aizattos_related_posts_header" >Leia artigos relacionados</span><ul><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://www.dicasdefrances.com.br/2009/11/o-subjuntivo-%e2%80%93-parte-i/" rel="bookmark" title="Permanent Link: O subjuntivo – Parte I" >O subjuntivo – Parte I</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://www.dicasdefrances.com.br/2009/11/o-subjuntivo-%e2%80%93-parte-iii/" rel="bookmark" title="Permanent Link: O subjuntivo – Parte III" >O subjuntivo – Parte III</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://www.dicasdefrances.com.br/2009/10/site-language-guide-com-audio/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Site: Language Guide (com áudio)" >Site: Language Guide (com áudio)</a></span></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dicasdefrances.com.br/2009/11/o-subjuntivo-%e2%80%93-parte-ii/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>O subjuntivo – Parte I</title>
		<link>http://www.dicasdefrances.com.br/2009/11/o-subjuntivo-%e2%80%93-parte-i/</link>
		<comments>http://www.dicasdefrances.com.br/2009/11/o-subjuntivo-%e2%80%93-parte-i/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Nov 2009 20:00:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adir Ferreira</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Intermediário: gramática]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdefrances.com.br/?p=303</guid>
		<description><![CDATA[Em francês usamos o modo subjuntivo para indicar &#8230;
- um desejo (vouloir, désirer)
- uma preferência (préférer)
- uma sugestão (suggérer, proposer)
- uma necessidade (falloir)
- uma exigência (exiger)
- uma surpresa (être surpris)
- arrependimento (regretter)
- raiva (être furieux)
- medo (avoir peur)
- dúvida (douter)
- possibilidade (être possible)
- prazer (être content)
- tristeza (être désolé)
&#8230; e é geralmente usado com os [...]<p><strong>Aten&ccedil;&atilde;o</strong>: N&atilde;o responda este email. Envie um coment&aacute;rio aqui: <a href="http://www.dicasdefrances.com.br/2009/11/o-subjuntivo-%e2%80%93-parte-i/">O subjuntivo – Parte I</a></a>. A equipe do Dicas de Franc&ecirc;s agradece!<br/>
<a href="http://www.submarino.com.br/menu/1060/Livros/?franq=261941"><img src="http://i.S8.com.br/images/afiliados/banner/468x60_livros.jpg" border="0"></a><br/><br/></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-304" title="subjonctif" src="http://www.dicasdefrances.com.br/wp-content/uploads/2009/11/subjonctif-150x110.jpg" alt="subjonctif" width="150" height="110" />Em francês usamos o modo subjuntivo para indicar &#8230;</p>
<p>- um desejo (<em>vouloir, désirer</em>)<br />
- uma preferência (<em>préférer</em>)<br />
- uma sugestão (<em>suggérer, proposer</em>)<br />
- uma necessidade (<em>falloir</em>)<br />
- uma exigência (<em>exiger</em>)<br />
- uma surpresa (<em>être surpris</em>)<br />
- arrependimento (<em>regretter</em>)<br />
- raiva (<em>être furieux</em>)<br />
- medo (<em>avoir peur</em>)<br />
- dúvida (<em>douter</em>)<br />
- possibilidade (<em>être possible</em>)<br />
- prazer (<em>être content</em>)<br />
- tristeza (être désolé)</p>
<p>&#8230; e é geralmente usado com os verbos entre parênteses.</p>
<p>O subjuntivo é sempre precedido pela conjunção que e é formado tirando a terminação <em>–ent</em> da terceira pessoa do plural <em>(ils/elles)</em> no tempo presente e acrescentando as terminações <em>–e, –es, –e, –ions, –iez</em> e <em>–ent</em>.</p>
<p>Alguns exemplos:</p>
<p><strong>Parler </strong>–<em> ils parlent = Il faut que je parl-e</em><br />
<strong>Partir </strong>–<em> ils partent = &#8230; que je part-e</em><br />
<strong>Mettre </strong>–<em> ils mettent = &#8230; que me mett-e</em><br />
<strong>Lire </strong>–<em> ils lisent = &#8230; que je lis-e</em></p>
<p>Quando os pronomes nous e vous têm o radical diferente da terceira pessoa do plural no presente do indicativo, eles conservam tal diferença no subjuntivo.</p>
<p><strong>Boire</strong><br />
<em>ils boivent = Il faut que je boiv-e<br />
nous buvons = Il faut que nous buv-ions</em></p>
<p><strong>Prendre</strong><br />
<em>ils prennent = Il faut que je prenn-e<br />
nous prenons = il faut que nous pren-ions<br />
vous prenez = il faut que vous pren-iez</em></p>
<p><strong>Aten&ccedil;&atilde;o</strong>: N&atilde;o responda este email. Envie um coment&aacute;rio aqui: <a href="http://www.dicasdefrances.com.br/2009/11/o-subjuntivo-%e2%80%93-parte-i/">O subjuntivo – Parte I</a></a>. A equipe do Dicas de Franc&ecirc;s agradece!<br/>
<a href="http://www.submarino.com.br/menu/1060/Livros/?franq=261941"><img src="http://i.S8.com.br/images/afiliados/banner/468x60_livros.jpg" border="0"></a><br/><br/></p>
<div class="aizattos_related_posts"><span class="aizattos_related_posts_header" >Leia artigos relacionados</span><ul><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://www.dicasdefrances.com.br/2009/11/o-subjuntivo-%e2%80%93-parte-ii/" rel="bookmark" title="Permanent Link: O subjuntivo – Parte II" >O subjuntivo – Parte II</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://www.dicasdefrances.com.br/2009/11/o-subjuntivo-%e2%80%93-parte-iii/" rel="bookmark" title="Permanent Link: O subjuntivo – Parte III" >O subjuntivo – Parte III</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://www.dicasdefrances.com.br/2009/10/site-language-guide-com-audio/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Site: Language Guide (com áudio)" >Site: Language Guide (com áudio)</a></span></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dicasdefrances.com.br/2009/11/o-subjuntivo-%e2%80%93-parte-i/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Le Participe Passé</title>
		<link>http://www.dicasdefrances.com.br/2009/11/le-participe-passe/</link>
		<comments>http://www.dicasdefrances.com.br/2009/11/le-participe-passe/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 12:41:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adir Ferreira</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Intermediário: gramática]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdefrances.com.br/?p=273</guid>
		<description><![CDATA[O particípio passado é geralmente usado em francês para formar o Passé Composé, que corresponde ao nosso passado.
Todos os verbos acabados em -er têm o particípio terminado em -é.
manger &#8211; mangé
Particípios terminados em &#8220;u&#8221;
avoir &#8211; eu
lire &#8211; lu
voir &#8211; vu
boire &#8211; bu
entendre &#8211; entendu
attendre &#8211; attendu
répondre &#8211; répondu
perdre &#8211; perdu
vouloir &#8211; voulu
devoir &#8211; dû
pouvoir &#8211; [...]<p><strong>Aten&ccedil;&atilde;o</strong>: N&atilde;o responda este email. Envie um coment&aacute;rio aqui: <a href="http://www.dicasdefrances.com.br/2009/11/le-participe-passe/">Le Participe Passé</a></a>. A equipe do Dicas de Franc&ecirc;s agradece!<br/>
<a href="http://www.submarino.com.br/menu/1060/Livros/?franq=261941"><img src="http://i.S8.com.br/images/afiliados/banner/468x60_livros.jpg" border="0"></a><br/><br/></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-274" title="participe passe" src="http://www.dicasdefrances.com.br/wp-content/uploads/2009/11/participe-passe-113x150.jpg" alt="participe passe" width="113" height="150" />O particípio passado é geralmente usado em francês para formar o Passé Composé, que corresponde ao nosso passado.</p>
<p>Todos os verbos acabados em -er têm o particípio terminado em -é.</p>
<p><em>manger &#8211; mangé</em></p>
<p>Particípios terminados em &#8220;u&#8221;</p>
<p><em>avoir &#8211; eu<br />
lire &#8211; lu<br />
voir &#8211; vu<br />
boire &#8211; bu<br />
entendre &#8211; entendu<br />
attendre &#8211; attendu<br />
répondre &#8211; répondu<br />
perdre &#8211; perdu<br />
vouloir &#8211; voulu<br />
devoir &#8211; dû<br />
pouvoir &#8211; pu<br />
savoir &#8211; su<br />
croire &#8211; cru<br />
falloir &#8211; fallu<br />
connaître &#8211; connu<br />
disparaître &#8211; disparu<br />
plaire &#8211; plu<br />
pleuvoir &#8211; plu<br />
recevoir &#8211; reçu<br />
venir &#8211; venu<br />
vivre &#8211; vécu</em></p>
<p>Particípios terminados em &#8220;i&#8221;</p>
<p><em>finir &#8211; fini<br />
grandir &#8211; grandi<br />
choisir &#8211; choisi<br />
prendre &#8211; pris<br />
apprendre &#8211; appris<br />
comprendre &#8211; compris<br />
mettre &#8211; mis<br />
dire &#8211; dit<br />
écrire &#8211; écrit<br />
conduire &#8211; conduit</em></p>
<p>Outros casos</p>
<p><em>faire &#8211; fait<br />
ouvrir &#8211; ouvert<br />
découvrir &#8211; découvert<br />
offrir &#8211; offert<br />
souffrir &#8211; souffert<br />
peindre &#8211; peint<br />
craindre &#8211; craint</em></p>
<p><strong>Aten&ccedil;&atilde;o</strong>: N&atilde;o responda este email. Envie um coment&aacute;rio aqui: <a href="http://www.dicasdefrances.com.br/2009/11/le-participe-passe/">Le Participe Passé</a></a>. A equipe do Dicas de Franc&ecirc;s agradece!<br/>
<a href="http://www.submarino.com.br/menu/1060/Livros/?franq=261941"><img src="http://i.S8.com.br/images/afiliados/banner/468x60_livros.jpg" border="0"></a><br/><br/></p>
<div class="aizattos_related_posts"><span class="aizattos_related_posts_header" >Leia artigos relacionados</span><ul><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://www.dicasdefrances.com.br/2009/11/o-pronome-y/" rel="bookmark" title="Permanent Link: O pronome &#8220;y&#8221;" >O pronome &#8220;y&#8221;</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://www.dicasdefrances.com.br/2009/09/vocabulaire-les-fruits/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Vocabulaire: Les Fruits" >Vocabulaire: Les Fruits</a></span></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dicasdefrances.com.br/2009/11/le-participe-passe/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>O partitivo</title>
		<link>http://www.dicasdefrances.com.br/2009/09/o-partitivo/</link>
		<comments>http://www.dicasdefrances.com.br/2009/09/o-partitivo/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Sep 2009 13:00:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adir Ferreira</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Intermediário: gramática]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdefrances.com.br/?p=166</guid>
		<description><![CDATA[O partitivo é uma palavra ou expressão que indica uma parte de um todo, uma parte indeterminada.
J’achète de la viande.
Je veux de l’huile.
Nous mangeons du poisson. (de + le = du)
J’achète des légumes. (de + les = des)
Usamos o partitivo antes de substantivos que indicam uma quantidade não-contável.
En Afrique du Sud, il y a du [...]<p><strong>Aten&ccedil;&atilde;o</strong>: N&atilde;o responda este email. Envie um coment&aacute;rio aqui: <a href="http://www.dicasdefrances.com.br/2009/09/o-partitivo/">O partitivo</a></a>. A equipe do Dicas de Franc&ecirc;s agradece!<br/>
<a href="http://www.submarino.com.br/menu/1060/Livros/?franq=261941"><img src="http://i.S8.com.br/images/afiliados/banner/468x60_livros.jpg" border="0"></a><br/><br/></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-167" title="partitivo" src="http://www.dicasdefrances.com.br/wp-content/uploads/2009/09/partitivo.jpg" alt="partitivo" width="127" height="160" />O partitivo é uma palavra ou expressão que indica uma parte de um todo, uma parte indeterminada.</p>
<p><em>J’achète de la viande.<br />
Je veux de l’huile.<br />
Nous mangeons du poisson. (de + le = du)<br />
J’achète des légumes. (de + les = des)</em></p>
<p>Usamos o partitivo antes de substantivos que indicam uma quantidade não-contável.</p>
<p><em>En Afrique du Sud, il y a du pêtrole, de l’or et des diamants.<br />
Dans la rue, il y a des gens, du bruit et de la musique.<br />
Quand j’ai de la fièvre, je bois de l’eau.</em></p>
<p>Quando colocamos a frase na negativa, o partitivo usado é sempre  « <em>de </em>».</p>
<p><em>Je n’achète pas de viande.<br />
Je ne veux pas de café.<br />
Il n’y a pas de pommes.</em></p>
<p>Clique <a href="http://www.mediapascoli.it/Cours%20de%20Fran%C3%A7ais/partitivi.htm">aqui </a>para fazer um exercício online sobre o partitivo em francês.<em> </em></p>
<p><em>À bientôt!<br />
</em></p>
<p><strong>Aten&ccedil;&atilde;o</strong>: N&atilde;o responda este email. Envie um coment&aacute;rio aqui: <a href="http://www.dicasdefrances.com.br/2009/09/o-partitivo/">O partitivo</a></a>. A equipe do Dicas de Franc&ecirc;s agradece!<br/>
<a href="http://www.submarino.com.br/menu/1060/Livros/?franq=261941"><img src="http://i.S8.com.br/images/afiliados/banner/468x60_livros.jpg" border="0"></a><br/><br/></p>
<div class="aizattos_related_posts"><span class="aizattos_related_posts_header" >Leia artigos relacionados</span><ul><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://www.dicasdefrances.com.br/2009/11/le-pronom-en/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Le Pronom EN" >Le Pronom EN</a></span></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dicasdefrances.com.br/2009/09/o-partitivo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sim é Oui. Oui?</title>
		<link>http://www.dicasdefrances.com.br/2009/09/sim-e-oui-oui/</link>
		<comments>http://www.dicasdefrances.com.br/2009/09/sim-e-oui-oui/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Sep 2009 14:25:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adir Ferreira</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curso Intermediário: gramática]]></category>
		<category><![CDATA[Curso Intermediário: vocabulário]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdefrances.com.br/?p=41</guid>
		<description><![CDATA[Sabemos que oui é usado para indicar o advérbio sim, em francês. Porém temos outras palavras que podem ser usadas como sinônimos de oui com algumas particularidades.
1. Ouais – sim, é (uso coloquial). &#8211; T’es prêt ? – Ouais ! (Você está pronto ? Tô !)
2. Ouah – sim, no sentido de sucesso, « nossa [...]<p><strong>Aten&ccedil;&atilde;o</strong>: N&atilde;o responda este email. Envie um coment&aacute;rio aqui: <a href="http://www.dicasdefrances.com.br/2009/09/sim-e-oui-oui/">Sim é Oui. Oui?</a></a>. A equipe do Dicas de Franc&ecirc;s agradece!<br/>
<a href="http://www.submarino.com.br/menu/1060/Livros/?franq=261941"><img src="http://i.S8.com.br/images/afiliados/banner/468x60_livros.jpg" border="0"></a><br/><br/></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-52" title="Paris" src="http://www.dicasdefrances.com.br/wp-content/uploads/2009/09/Paris.jpg" alt="Paris" width="141" height="160" />Sabemos que <strong><em>oui </em>é usado para indicar o advérbio sim</strong>, em francês. Porém temos outras palavras que podem ser usadas como sinônimos de <em>oui </em>com algumas particularidades.</p>
<p><strong>1. </strong><em><strong>Ouais</strong> </em>– sim, é (uso coloquial). &#8211; <em>T’es prêt ? – Ouais ! </em>(Você está pronto ? Tô !)</p>
<p><strong>2. </strong><em><strong>Ouah</strong> </em>– sim, no sentido de sucesso, « nossa ! ». <em>Ouah ! J’y ai réussi !</em> (É isso aí ! Consegui !)</p>
<p><strong>3. <em>Si </em></strong>– sim. É usado para contradizer uma negação – para dizer sim depois que alguém disse não.</p>
<p><em>- N&#8217;as-tu pas faim ?   &#8211; Si.</em> (Você não está com fome? Sim, estou!)</p>
<p><strong>4. Algumas outras palavras e expressões também expressam a idéia de <em>oui</em>.</strong></p>
<p><em>absolument </em>– com certeza<br />
<em>ah oui</em> – ah sim, realmente<br />
<em>ah oui?</em> – é mesmo?<br />
<em>assurément </em>- certamente<br />
<em>bien sûr</em> – é claro<br />
<em>certainement </em>- certamente<br />
<em>certes oui </em>– com certeza<br />
<em>effectivement </em>- realmente<br />
<em>en effet</em> &#8211; realmente<br />
<em>je crois que oui</em> – acho que sim<br />
<em>je ne dis pas non</em> – não diria que não, não discordo (dizendo um ‘sim’ sem se comprometer)<br />
<em>mais oui</em> – é claro<br />
<em>que oui ! </em>– É claro! Pode apostar!</p>
<p>Referência: <a href="http://french.about.com/" target="_blank">About.com</a></p>
<p>À bientôt!</p>
<p><strong>Aten&ccedil;&atilde;o</strong>: N&atilde;o responda este email. Envie um coment&aacute;rio aqui: <a href="http://www.dicasdefrances.com.br/2009/09/sim-e-oui-oui/">Sim é Oui. Oui?</a></a>. A equipe do Dicas de Franc&ecirc;s agradece!<br/>
<a href="http://www.submarino.com.br/menu/1060/Livros/?franq=261941"><img src="http://i.S8.com.br/images/afiliados/banner/468x60_livros.jpg" border="0"></a><br/><br/></p>
<div class="aizattos_related_posts"><span class="aizattos_related_posts_header" >Leia artigos relacionados</span><ul><li><span class="aizattos_related_posts_title">Nenhum artigo relacionado</span></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dicasdefrances.com.br/2009/09/sim-e-oui-oui/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>12</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
