counter customisable

An x Année

bonne anneeAs palavras an e année significam um ano. Porém, são usadas de forma diferente.

A palavra an (ano) é usada depois de números cardinais.

Cette église a deux cents ans. (Esta igreja tem duzentos anos.)

Je vais en Brésil deux fois par an. (Vou ao Brasil duas vezes por ano.)

J’ai 34 ans. (Tenho 34 anos.)

Usamos année quando enfatizamos a duração e com adjetivos e numerais ordinais.

Je suis là toute l’année. (Fico lá o ano todo.)

C’est le septième année que je vais en Italie à Nöel. (É o sétimo ano que vou à Itália no Natal.)

L’homme est sur la Terre depuis des millions d’années. (O homem está na Terra há milhões de anos.)

Bonne année! (Feliz Ano Novo!)

À bientôt!

Referência : Grammaire Progressive du Français Intermédiaire

Envie a dica para um amigo





Envie para um amigo
2.jpg Autor: Adir Ferreira (www.adirferreira.com) é professor e tradutor de inglês e espanhol há 18 anos. Também fala francês e trabalha com educação corporativa, treina professores e ministra workshops sobre metodologia. Outros textos do autor.


Comentários (3)

1 08/10/09

An x Année « Aprenda Francês disse:

[...] homem está na Terra há milhões de anos.) Bonne année! (Feliz Ano Novo!) Dica retirada do site: Dicas de Francês, do Adir Ferreira (www.adirferreira.com) que é professor e tradutor de inglês e espanhol há 18 [...]

2 27/03/10

Lucila disse:

Bonjour, Monsieur
Je pense que on doit dire : Je vais au Brésil deux……..par an.
Ex: Je vais en France
en Italie (nom de pays masculin)
Merci de votre attention

3 09/07/10

Baltazar disse:

J’ai envie de parler Français alssi…
Mais je ne sais ce que je peux faire!!!

Deixe um comentário

  • Nome
  • Email
  • Site
    (Se tiver)
  • Comentário
    Tradutor