Como dizer "Bicho-papão" em francês
Saiba também: O bicho-papão, coco (ô), papa-gente, papão, cuca, papa-figo, tutu, bitu, boitatá, manjaléu ou mumuca é um ser imaginário das mitologias infantis portuguesa e brasileira. [Wikipedia]
Entre dicas de gramática, pronúncia, vocabulário (expressões idiomáticas), gírias, músicas e muito mais, confira esta que iremos disponibilizar agora em francês. Faça uso do que vamos mostrar.
croque-mitaine
=
bicho-papão
Referências (para leitura adicional):
Le croque-mitaine (variante croquemitaine) est un personnage maléfique dont on parle aux enfants pour leur faire peur et ainsi les rendre plus sages. Il sert souvent à marquer les interdits vis-à-vis de moments ou de lieux considérés comme dangereux, en particulier par rapport à la nuit, traditionnellement dévolue aux démons et aux mauvais esprits. Un croque-mitaine peut se dissimuler aux abords d'un cours d'eau ou d'un étang, afin de noyer les imprudents. Dans les régions où l'hiver peut être rigoureux, un croque-mitaine (Jan del Gel, en Val d'Aran) mange le nez et les doigts de l'enfant (les parties du corps les plus exposées aux gelures). La crainte provoquée par la menace de tels personnages crée une peur qui n'a plus besoin d'être motivée. [Wikipedia]
Bons estudos. Compartilhe.
Entre dicas de gramática, pronúncia, vocabulário (expressões idiomáticas), gírias, músicas e muito mais, confira esta que iremos disponibilizar agora em francês. Faça uso do que vamos mostrar.
croque-mitaine
=
bicho-papão
Referências (para leitura adicional):
Le croque-mitaine (variante croquemitaine) est un personnage maléfique dont on parle aux enfants pour leur faire peur et ainsi les rendre plus sages. Il sert souvent à marquer les interdits vis-à-vis de moments ou de lieux considérés comme dangereux, en particulier par rapport à la nuit, traditionnellement dévolue aux démons et aux mauvais esprits. Un croque-mitaine peut se dissimuler aux abords d'un cours d'eau ou d'un étang, afin de noyer les imprudents. Dans les régions où l'hiver peut être rigoureux, un croque-mitaine (Jan del Gel, en Val d'Aran) mange le nez et les doigts de l'enfant (les parties du corps les plus exposées aux gelures). La crainte provoquée par la menace de tels personnages crée une peur qui n'a plus besoin d'être motivée. [Wikipedia]
Bons estudos. Compartilhe.
1 resposta
Donay
algumas vezes Bête Noire faz as vezes de Croque-mitaine, n´est ce pas ?
À bientôt
algumas vezes Bête Noire faz as vezes de Croque-mitaine, n´est ce pas ?
À bientôt