Como dizer "Comer o pão que o diabo amassou" em francês
Português: Comer o pão que o diabo amassou / Viver a pão e água / Passar privações ou dificuldades
Francês: Tirer le diable par la queue (literalmente: tirar o diabo pelo rabo)
Francês: Tirer le diable par la queue (literalmente: tirar o diabo pelo rabo)
1 resposta
Un autre tuyau:
manger de la vache enragée = comer o pão que o diabo amassou
ex.:
Il a mangé de la vache enragée = ele comeu o pão que o diabo amassou
manger de la vache enragée = comer o pão que o diabo amassou
ex.:
Il a mangé de la vache enragée = ele comeu o pão que o diabo amassou