Qual a diferença entre "rentre", ''revenir'' e ''returne''?
1 resposta
Resposta mais votada
Sugestão:
1- Revenir = (vir de novo)(vir aqui, regressar aqui) voltar
Atendez-moi, je reviens tout de suite = espere por mim, volto já
2- Retourner = (ir de novo por um tempo definido) voltar
Je retourne à Luanda tous les ans = volto à Luanda todos os anos
3- Rentrer = (sem intenção de voltar a sair) voltar a casa
Après l’école je rentre/après l'école je rentre chez-moi = depois das aulas, volto para casa
Nota:
Rentrer = rentrer chez-soi
1- Revenir = (vir de novo)(vir aqui, regressar aqui) voltar
Atendez-moi, je reviens tout de suite = espere por mim, volto já
2- Retourner = (ir de novo por um tempo definido) voltar
Je retourne à Luanda tous les ans = volto à Luanda todos os anos
3- Rentrer = (sem intenção de voltar a sair) voltar a casa
Après l’école je rentre/après l'école je rentre chez-moi = depois das aulas, volto para casa
Nota:
Rentrer = rentrer chez-soi