Como dizer "No dia de São Nunca" em francês
Verificado por especialistas
Português: No dia de São Nunca ( dia que nunca há de vir; *calendas gregas. Dic. Aurélio)
Francês: Aux calendes grecques ( adv. à une date qui n'existe pas, donc qui n'arrivera jamais. dictionnaire.reverso.net
Exemples :
Francês: Aux calendes grecques ( adv. à une date qui n'existe pas, donc qui n'arrivera jamais. dictionnaire.reverso.net
Exemples :
- 1. Je commence à me dire que mon voyage au Japon va être repoussé aux calendes grecques. sophiebellais.com
2. En situation de crise, comme la Syrie, on peut aller très loin mais .... Comme il était attendu, sa demande d'aller guerroyer en Syrie a été rejetée ou, plus diplomatiquement parlant " a été renvoyée aux calendes grecques " ! Atlantico.fr
3. Une date qui pourrait bien renvoyer aux calendes grecques la directive qui prévoit notamment l'interdiction des cigarettes mentholée et "slim". LyonCapitale.fr
Colabore