Pronomes demonstrativos em francês
Verificado por especialistas
LE PRONOM DÉMONSTRATIF permet d’éviter la répétition: (O pronome demostrativo permite evitar a repetição):
- Tu veux ce gâteau? –Non, je préfère celui-ci / celui-là. (pron. masc.)
- (Tu queres este bolo? - Não, prefiro este / aquele.)
Celui (“+ -ci” et “+ -là” sont souvent interchangeables) - (Celui-ci, celui-là (masc.) são frequentemente intercambiáveis)
· On utilise l’alternance adjectif / pronom pour distinguer deux objets présents. - (Utilizamos a alternância de adjetivo / pronome para distinguir dois objetos presentes.)
Adjectifs démonstratifs ----- Pronoms démonstratifs masculin
(Adjetivos demonstrativos -------Pronomes dem. masculinos)
Ce monument est l’Opéra. ---- Celui-ci/là est la Madeleine.
(Este monumento é o Opera [Garnier] - Aquele [monumento]é a Madeleine.)
féminin
Cette église est Notre-Dame. Celle-ci/là est la St-Chapelle. (pron. fem.)
(Esta igreja é a Notre-Dame. Aquela é a [igreja] St-Chapelle.)
pluriel masculin
Ces tableaux sont de Klee. Ceux-ci/là sont de Braque. (pron. masc.)
(Estes quadros são de Klee. Aqueles são de Braque.)
pluriel féminin
Ces sculptures sont de Moore. Celles-ci/là sont de Miró. (pron. fem.)
(Estas esculturas são de Moore. Aquelas são de Miró.)
EXERCICES
Complétez avec l’adjectif ou le pronom, selon le modèle.
J’adore cette maison, là, à gauche; moi, je préfère celle-là, à droite.
1. – N’achète pas______ vin, il est trop fort, achète_____ .
2. – Prenez_______ chaise, moi, je prends______ .
3. – Faites développer______ photos, mais pas______ .
4. – J’adore______ livre.- Moi, je préfère_______ .
5. - _______enfants sont mês amis et_______ sont mes cousins.
Fonte:
CULTURA FRANCESA
Maïa Grégoire Odile Thiévanaz
Professeur de français langue étrangère à l’Institut français de gestion, Paris
Odile Thiévanaz
Chargée d’enseignement à l’Université de Savoie
Avec la collaboration de
Elizabeth Franco
============
Os pronomes demonstrativos retomam um nome de coisa, de pessoa ou de noção já evocado, ou anuncia um nome que vai seguir. Ele adquire o gênero e o número deste nome.
SINGULAR
Masc... Fem...
Celui… Celle…
Celui-ci… Celle-ci…
Celui-là… Celle-là…
PLURAL
Masc... Fem...
Ceux… Celles…
Ceux-ci… Celles-ci…
Ceux-là… Celles-là…
NEUTRO
Ce, c’ + vogal, ceci, cela/ça (colloquial)
Valores e empregos
1. As formas simples são acompanhadas:
> da preposição de:
“de” + nome (estas formas exprimem então a possessão).
Ex: Il y avait deux livres sur la table, celui d’Anne et celui d’Amélie. (Havia dois livros sobre a mesa, este (livro) da Anne e este (livro) da Amélie.)
> “de” + advérbio:
Ex: Cette tarte est délicieuse, mais celle d’hier était meilleure. (Esta torta está deliciosa, mas aquela (torta) de ontem estava melhor.)
> “de” + infinitivo:
Ex: Parmi ses habitudes, il y a celle de faire les courses trois fois par jour. (Entre seus hábitos, há aquele de fazer compras três vezes por dia)
> de um pronome relativo:
Ex: J’ai regardé le film, tu sais, celui que tu m’as prêté. (Eu vi o filme, você sabe, aquele (filme) que você me emprestou.)
2. As formas compostas são empregadas sozinhas e elas substituem:
- um nome determinado por um contexto;
- um nome acompanhado do adjetivo demonstrativo.
Estas formas compostas podem ser utilizadas para opor ou distinguir alguém ou alguma coisa de próximo (celui-ci), alguém ou alguma coisa de longínquo (celui-là) ou para remeter ao primeiro nomeado (celui-là) e ao último nomeado (celui-ci).
Elas também são utilizadas com valor de “um” e “outro”.
As formas neutras
Elas não substituem nunca um nome, elas substituem uma proposição. Então, elas não remetem a algo animado.
Em princípio, “ceci” anuncia aquilo que se vai dizer, o que é presente; “cela” remete a aquilo que foi dito.
Os pronomes “ceci” e “cela” pertencem à língua escrita e à uma língua oral muito culta.
Na língua oral coloquial e mesmo “standand”, “ceci” e “cela” são substituídos por “ça”, que é a forma coloquial, oral.
Normalmente o pronome “ça” remete a algo inanimado, mas se ele remete a uma pessoa, ele passa a ter valor pejorativo. Ex: C’est toi ça? (É você, isso?).
O pronome “ce” introduz uma proposição relativa neutra.
Ex: Voilà ce que je te propose. (Eis o que (a coisa, a idéia) te proponho).
Como sujeito dos verbos “être, pouvoir être, devoir être” (ser, poder ser, dever ser) ele serve a apresentar ou a colocar em evidência.
Ex: Qui est? C’est moi. (Quem é? Sou eu.).
Fonte: Infoescola
- Tu veux ce gâteau? –Non, je préfère celui-ci / celui-là. (pron. masc.)
- (Tu queres este bolo? - Não, prefiro este / aquele.)
Celui (“+ -ci” et “+ -là” sont souvent interchangeables) - (Celui-ci, celui-là (masc.) são frequentemente intercambiáveis)
· On utilise l’alternance adjectif / pronom pour distinguer deux objets présents. - (Utilizamos a alternância de adjetivo / pronome para distinguir dois objetos presentes.)
Adjectifs démonstratifs ----- Pronoms démonstratifs masculin
(Adjetivos demonstrativos -------Pronomes dem. masculinos)
Ce monument est l’Opéra. ---- Celui-ci/là est la Madeleine.
(Este monumento é o Opera [Garnier] - Aquele [monumento]é a Madeleine.)
féminin
Cette église est Notre-Dame. Celle-ci/là est la St-Chapelle. (pron. fem.)
(Esta igreja é a Notre-Dame. Aquela é a [igreja] St-Chapelle.)
pluriel masculin
Ces tableaux sont de Klee. Ceux-ci/là sont de Braque. (pron. masc.)
(Estes quadros são de Klee. Aqueles são de Braque.)
pluriel féminin
Ces sculptures sont de Moore. Celles-ci/là sont de Miró. (pron. fem.)
(Estas esculturas são de Moore. Aquelas são de Miró.)
EXERCICES
Complétez avec l’adjectif ou le pronom, selon le modèle.
J’adore cette maison, là, à gauche; moi, je préfère celle-là, à droite.
1. – N’achète pas______ vin, il est trop fort, achète_____ .
2. – Prenez_______ chaise, moi, je prends______ .
3. – Faites développer______ photos, mais pas______ .
4. – J’adore______ livre.- Moi, je préfère_______ .
5. - _______enfants sont mês amis et_______ sont mes cousins.
Fonte:
CULTURA FRANCESA
Maïa Grégoire Odile Thiévanaz
Professeur de français langue étrangère à l’Institut français de gestion, Paris
Odile Thiévanaz
Chargée d’enseignement à l’Université de Savoie
Avec la collaboration de
Elizabeth Franco
============
Os pronomes demonstrativos retomam um nome de coisa, de pessoa ou de noção já evocado, ou anuncia um nome que vai seguir. Ele adquire o gênero e o número deste nome.
SINGULAR
Masc... Fem...
Celui… Celle…
Celui-ci… Celle-ci…
Celui-là… Celle-là…
PLURAL
Masc... Fem...
Ceux… Celles…
Ceux-ci… Celles-ci…
Ceux-là… Celles-là…
NEUTRO
Ce, c’ + vogal, ceci, cela/ça (colloquial)
Valores e empregos
1. As formas simples são acompanhadas:
> da preposição de:
“de” + nome (estas formas exprimem então a possessão).
Ex: Il y avait deux livres sur la table, celui d’Anne et celui d’Amélie. (Havia dois livros sobre a mesa, este (livro) da Anne e este (livro) da Amélie.)
> “de” + advérbio:
Ex: Cette tarte est délicieuse, mais celle d’hier était meilleure. (Esta torta está deliciosa, mas aquela (torta) de ontem estava melhor.)
> “de” + infinitivo:
Ex: Parmi ses habitudes, il y a celle de faire les courses trois fois par jour. (Entre seus hábitos, há aquele de fazer compras três vezes por dia)
> de um pronome relativo:
Ex: J’ai regardé le film, tu sais, celui que tu m’as prêté. (Eu vi o filme, você sabe, aquele (filme) que você me emprestou.)
2. As formas compostas são empregadas sozinhas e elas substituem:
- um nome determinado por um contexto;
- um nome acompanhado do adjetivo demonstrativo.
Estas formas compostas podem ser utilizadas para opor ou distinguir alguém ou alguma coisa de próximo (celui-ci), alguém ou alguma coisa de longínquo (celui-là) ou para remeter ao primeiro nomeado (celui-là) e ao último nomeado (celui-ci).
Elas também são utilizadas com valor de “um” e “outro”.
As formas neutras
Elas não substituem nunca um nome, elas substituem uma proposição. Então, elas não remetem a algo animado.
Em princípio, “ceci” anuncia aquilo que se vai dizer, o que é presente; “cela” remete a aquilo que foi dito.
Os pronomes “ceci” e “cela” pertencem à língua escrita e à uma língua oral muito culta.
Na língua oral coloquial e mesmo “standand”, “ceci” e “cela” são substituídos por “ça”, que é a forma coloquial, oral.
Normalmente o pronome “ça” remete a algo inanimado, mas se ele remete a uma pessoa, ele passa a ter valor pejorativo. Ex: C’est toi ça? (É você, isso?).
O pronome “ce” introduz uma proposição relativa neutra.
Ex: Voilà ce que je te propose. (Eis o que (a coisa, a idéia) te proponho).
Como sujeito dos verbos “être, pouvoir être, devoir être” (ser, poder ser, dever ser) ele serve a apresentar ou a colocar em evidência.
Ex: Qui est? C’est moi. (Quem é? Sou eu.).
Fonte: Infoescola
Colabore