Qual a diferença entre os advérbios ci e là em francês?
Alguém poderia me ajudar respondendo a esta questão:
Qual a diferença entre os advérbios ci e là em francês?
Qual a diferença entre os advérbios ci e là em francês?
1 resposta
O adjetivo demonstrativo é frequentemente reforçado pelos advérbios de lugar ci ou là.
1. Ci e là colocam-se depois do substantivo (e não do adjetivo demonstrativo) e a ele se ligam por meio de hífen:
2. Ci e là ligam-se, por meio de hífen, a uma das formas do pronome demonstrativo* celui e a um substantivo precedido de um pron. Demonstr.:
Ci e là formam as seguintes locuções:
1) Diante de annexé, joint e inclus:
1. Ci e là colocam-se depois do substantivo (e não do adjetivo demonstrativo) e a ele se ligam por meio de hífen:
- Ce lieu-ci (este lugar), cet enfant-ci (esta criança);
Ce livre-là (aquele livro), cet arbre-là (aquela árvore).
2. Ci e là ligam-se, por meio de hífen, a uma das formas do pronome demonstrativo* celui e a um substantivo precedido de um pron. Demonstr.:
- A. Masculino: celui-ci (este), ceux-ci (estes); celui-là (esse, aquele), ceux-là (esses, aqueles).
B. Feminino: celle-ci (esta), celles-ci (estas); celles-là (essa, aquela); celles-là (essas, aquelas).
Ci e là formam as seguintes locuções:
- Ci-dessous (abaixo), ci-dessus (acima), ci-après (em seguida, abaixo), ci-contre (em frente, ao lado), là-dedans (lá dentro), là-dessus (ali, lá em cima, acerca disso), là-dessous (ali embaixo), jusque-là (até lá), de-ci de-là (de um lado e outro), par-ci par-là (por aqui e por ali).
1) Diante de annexé, joint e inclus:
- Ci-annexe, ci-joint, ci-inclus.